Fontaine à chocolatFC 250Notice d'utilisationDocument et visuels non contractuels - Caractéristiques susceptibles d’être modifiées.
18 19wunderschönen Effekt der fließenden Schokolade, die für appetitlichen Spaß bei jedem Anlass sorgt.- Ihre Freunde und Verwandte werden den Spaß di
20 21-Orangenschokolade - Haselnussschokolade- Kaffeeschokolade- Pfefferminzschokolade- Makronenschokolade- Likörschokolade- Grand Marnier- Frangelico
22HINWEIS: Prüfen Sie nach jeder Reinigung alle Teile auf Schokoladenrückstände. Um den ursprünglichen Oberflächenzustand zu erhalten, verwen
2 3Descriptif technique- Toujours utiliser du chocolat très fluide, au risque de bloquer la machine.- Faire uniquement de la fondue au cho
4- Débranchez le cordon d’alimentation dans les cas suivants : - Avant toute manipulation d’accessoires - Avant toute manipulation d’aliment
7ELECTROPEMAvenue du 8ème régiment de Hussards 68132 ALTKIRCH Tél. : 0825 825 875 - Fax : 03 89 08 33 99Internet : www.simeo.tm.fr - E-mail : info@sim
FOR HOUSEHOLD USE ONLYREAD THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT!SAVE THESE INSTRUCTIONS!SÓLO PARA USO DOMÉSTICO¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE
11drawn under the tower and carried up the tower by the auger. Chocolate should then begin to flow from the top of the tower and filter over the side
12 13- La FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE es muy fácil de utilizar siguiendo estas instrucciones simples. La unidad requiere un pequeño montaje antes
14 15NOTA: no sumerja en agua la base, ya que ésta contiene todos los componentes eléctricos de la unidad.La FUENTE PARA FONDUE DE
16 17TIP: Probeer cilinderschroef of -toren met reservoir niet te monteren / demonteren, als deze in werking is.STANDPLAATS VAN DE CHOCOLADEFONDUE F
Kommentare zu diesen Handbüchern